Kató Lomb Quotes

  • Linguist
  • Hungary
  • 1909

Kató Lomb (1909-2003) was a Hungarian polyglot and translator who was renowned for her ability to learn languages quickly and accurately. She was the first woman to be awarded the title of Master of Conference Interpreting by the International Association of Conference Interpreters. She was also the…Read More

Kató Lomb (1909-2003) was a Hungarian polyglot and translator who was renowned for her ability to learn languages quickly and accurately. She was the first woman to be awarded the title of Master of Conference Interpreting by the International Association of Conference Interpreters. She was also the first woman to be appointed as a professor of conference interpreting at the University of Geneva. Her notable works include her book “The Art and Craft of Translation” and her translation of the Bible into Hungarian. She was also a prolific author, writing numerous books and articles on language learning and translation.Read Less

Kató Lomb (1909-2003) was a Hungarian polyglot and translator who was renowned for her ability to learn languages quickly and accurately. She was the first woman to be awarded the title of Master of Conference Interpreting by the International Association of Conference Interpreters. She was also the first woman to be appointed as a professor of conference interpreting at the University of Geneva. Her notable works include her book “The Art and Craft of Translation” and her translation of the Bible into Hungarian. She was also a prolific author, writing numerous books and articles on language learning and translation.

Kató Lomb Career Highlights

  • Lomb’s career as a language specialist began in the 1930s when she started working as a simultaneous interpreter for the Hungarian government. She was one of the first simultaneous interpreters in the world and was highly sought after for her skills.
  • In 1941, she became the first Hungarian interpreter to work at the League of Nations in Geneva, Switzerland. She interpreted for various international conferences and meetings, gaining recognition for her exceptional abilities.
  • Lomb also worked as a freelance interpreter for the United Nations and interpreted for several high-profile events, including the Nuremberg Trials.
  • In addition to her interpreting career, Lomb was also a language teacher and taught at the Budapest University of Technology and Economics. She developed her own teaching method, which focused on immersion and self-study, and became a renowned language educator.
  • Lomb was also a prolific author, writing several books on language learning and her experiences as an interpreter. Her most famous book, “Polyglot: How I Learn Languages,” has been translated into multiple languages and is still widely read today.

Key Contributions by Kató Lomb

  • Lomb’s most significant contribution was her pioneering work in simultaneous interpretation. She helped establish this method of interpretation and set the standard for future interpreters.
  • She also made significant contributions to the field of language learning. Her teaching method, which emphasized immersion and self-study, was revolutionary and has been adopted by many language learners.
  • Lomb’s books on language learning have been praised for their practical and insightful advice, making her a respected figure in the language learning community.
  • She was also a strong advocate for the importance of learning multiple languages and believed that language learning should be accessible to everyone.

What Sets Kató Lomb Apart

  • Lomb’s exceptional language skills set her apart from others in her field. She was able to learn languages quickly and fluently, often without ever visiting the country where the language was spoken.
  • Her ability to interpret simultaneously in multiple languages was also a rare talent, making her one of the most sought-after interpreters of her time.
  • Lomb’s approach to language learning, which focused on immersion and self-study, was also unique and set her apart from traditional language teaching methods.
  • She was a strong and independent woman in a male-dominated field, breaking barriers and paving the way for future female interpreters and language educators.

Takeaways

  • Lomb’s career highlights the importance of language learning and the impact it can have on one’s life and career.
  • Her dedication and passion for languages serve as an inspiration for language learners and interpreters alike.
  • Lomb’s teaching method and books continue to be relevant and valuable resources for language learners, showcasing the effectiveness of her approach.
  • She was a trailblazer in the field of simultaneous interpretation and her contributions have had a lasting impact on the profession.
Other People
Alexander John Ellis
Linguist
· England
1814
Benjamin Lee Whorf
Linguist
· USA
1897
Bergen Evans
Linguist
· USA
1904
Geoffrey Nunberg
Linguist
1955

Created with ❤️ | ©2024 Quotes Guide| Terms & Conditions | Privacy Policy | Disclaimer

 

Log in with your credentials

Forgot your details?